Stelle Dicebat autem eis quia "in multis q...; (Historia ecclesiastica gentis Anglorum (731 - 731), ii.2.4-5 (p. 294, lin. 4)) [1875]

Basic Information
Keywords
ID 1875
Text Historia ecclesiastica gentis Anglorum (731 - 731) Bede
Quotation Dicebat autem eis quia "in multis quidem nostrae consuetudini, immo uniuersalis ecclesiae contraria geritis, et tamen si in tribus his mihi obtemperare uultis, ut pascha suo tempore celebretis, ut ministerium baptizandi quo Deo renascimur iuxta morem sanctae Romanae et apostolicae ecclesiae compleatis, ut genti Anglorum una nobis cum uerbum Domini praedicetis, cetera quae agitis, quamuis moribus nostris contraria, aequanimiter cuncta tolerabimus". At illi nihil horum se facturos neque illum pro archiepiscopo habituros esse respondebant conferentes adinuicem quia "si modo nobis assurgere noluit, quanto magis, si ei subdi coeperimus, iam nos pro nihilo contemnet". Quibus uir Domini Augustinus fertur minitans praedixisse quia, si pacem cum fratribus accipere nollent, bellum ab hostibus forent accepturi, et si nationi Anglorum noluissent uiam uitae praedicare, per horum manus ultionem essent mortis passuri.
Translation Then he said to them, 'You do many things which are contrary to our customs or rather to the customs of the universal Church; nevertheless, if you are willing to submit to me in three points, we will gladly tolerate all else that you do, even though it is contrary to our customs. The three points are: to keep Easter at the proper time; to perform the sacrament of baptism, whereby we are born again to God, according ot the rites of the holy Roman and apostolic Church; and to preach the word of the Lord to the English people in fellowship with us.' They answered him that they would do none of these things nor would they accept him as their archbishop, saying between themselves that if he was even unwilling to rise at their approach now, he would despise them much more if they were to begin to give way to him. It is said that Augustine, the man of God, warned them with threats that, if they refused to accept peace from their brethren, they would have to accept war from their enemies; and if they would not preach the way of life to the English nation, they would one day suffer the vengeance of death at their hands. (Translation: Colgrave/Mynors, Oxford Medieval Texts, pp. 139-141)
Quotation source ii.2.4-5 (p. 294, lin. 4)
Temporal Coverage 597 - 609
Associated use case(s)
Comment