Stelle Castigauit filios transmigrationis ...; (In Ezram et Neemiam libri III (725 - 731), Lib. 2 (lin. 1986)) [3548]

Basic Information
Keywords
ID 3548
Text In Ezram et Neemiam libri III (725 - 731) Bede
Quotation Castigauit filios transmigrationis ab uxoribus alienigenis quia illos qui professione fidei mundo abrenuntiauerant illecebris mundi ultra seruire prohibuit; eiecit et filios talium genetricum de coetu transmigrationis ne forte adulti perfidiam potius earum quam fidem sequerentur patrum quia opera nostra etiam quae hominibus bona uidentur, si carnalibus sint delectationibus permixta, si originem de contagio humani fauoris sumpserint, reprobasse docuit neque illorum consortio digna qui mundum perfecte relinquentes tota mente ad caelestia transeunt qui non blandimentis eneruari temporalibus sed aduersitatibus magis exerceri atque ad requiem sempiternam gaudent praeparari. Quod si quis obicere uoluerit non esse scriptum quod filios adulterarum sed tantum ipsas mulieres eiecerint quamuis supra suggerente sechenia ac dicente, percutiamus foedus cum deo nostro et proiciamus uniuersas uxores et eos qui de his nati sunt, subiunctum sit continuo et dictum, surrexit ergo ezras et adiurauit principes sacerdotum et leuitarum et omnem israhel ut facerent secundum uerbum hoc, et iurauerunt, intellegat quia si non proiecerunt filii transmigrationis liberos quos sibi mulieres alienigenae pepererant illa fuerit causa quod eos abrenuntiare maternae infidelitati docuerunt et consecratos domino per circumcisionem et hostiam salutarem suae fidei et castitatis consortes esse fecerunt.
Translation He purified the descendants of the exiles from their foreign wives because he forbade that those who by professing the faith had renounced the world should be enslaved any more to the enticements of the world. He also cast out the children of these mothers from the assembly of the returned exiles in case by chance when they grew up they might follow the perfidy of their mothers rather than the faith of their fathers, because he taught that even those of our works that seem good to men are spurious2if they are mixed with carnal pleasures or originate from the contagion of human favour, and so are not worthy of the fellowship of those who, completely renouncing the world with their whole mind, move on to the things of heaven and who rejoice not to be weakened by temporal enticements but on the contrary to be made stronger through adversities and to be prepared by them for their heavenly rest. But if anyone wishes to object that it is not written that they castout the sons of the adulterers but only the women, even though above when Shecaniah suggests, Let us make a covenant with our God and send away all these wives and those who are born from them,3itis immediately added, So Ezra rose up and made the leaders of the priests and Levites and all Israel swear to do according to this word,and they swore,4let him understand that if the descendants of the exiles did not throw out the children that the foreign wives had borne to them, this was because they taught the children to renounce the unfaithfulness of their mothers, and because being consecrated to the Lord through circumcision and the saving offering, they made them sharers of their own faith and purity. (Trans. DeGregorio, p. 152)
Quotation source Lib. 2 (lin. 1986)
Associated use case(s)
Comment