Stelle Quidam Normannus, Ugo, cognomento ...; (De rebus gestis Rogerii Calabriae et Siciliae comitis et Roberti Guiscardi ducis fratris eius (1075 - 1100), I, 9) [4105]

Basic Information
Keywords
ID 4105
Text De rebus gestis Rogerii Calabriae et Siciliae comitis et Roberti Guiscardi ducis fratris eius (1075 - 1100) Geoffrey Malaterra
Quotation Quidam Normannus, Ugo, cognomento Tudebusem, equum manu attrectare coepit: et, ut mirabile aliquid de se sociisque suis, unde terrerentur, Graecis nunciaretur, nudo pugno equum in cervice percutiens, uno ictu quasi mortuum dejecit. Reliqui vero Normanni prosilientes graecum ... Porro graecus, cum vix consolatione Normannorum ad mentem rediisset, meliori equo ab eis accepto, certamen paratum sociis refert ... Mane itaque facto, summo diluculo a Normannis occurritur fortiterque congredientes, acerrime utrinque pugnatur.
Translation One of the Normans, Hugh Tudebusis, started to pat this horse. He wanted the Greeks to be told something amazing about him and his fellows which might terrify them, and so he struck the horse in the neck with his bare fist and with one blow knocked it down as though it was dead
Quotation source I, 9
Associated use case(s)
Comment Latin descriptors for Normans: fortiter. Here we see Hugo thinking he can terrify the Greek, so perhaps this shows the Norman view of Greeks or merely that the action Hugo performs is considered something worthy of terror.