Quotation |
Graeci vero, semper genus perfidissimum, hoc solo offensi, quod milites comitis in domibus suis ubi hospitabantur, de uxoribus et filabus timentes, quadam die, cum comes apud Nicosinum, oppugnadndi gratia, moraretur, videntes paucos cum comitissa remansisse, suspicati se in eosdem facile praevalere, ut eos ab urbe, expellendo vel certe occidendo, jugum eroum a suo excutiant collo, oppugnare coeperunt. |
Translation |
The Greeks are indeed the most treacherous of people. So one day, for the sole reason that the count had billeted his knights in their houses and they were thus fearful for their wives and daughters, and when the count had gone to assault Nicosia, they launched an attack on the few people who remained with the countess, reckoning that they could easily overcome them, and either drive them out or kill them, and thus lift their yoke from their necks |