Stelle sed quoniam res graecae multo sunt ...; (De civitate Dei (413 - 427), Lib. 18, Cap. 2 (lin. 56)) [1837]

Basic Information
Keywords
ID 1837
Text De civitate Dei (413 - 427) Augustine of Hippo
Quotation sed quoniam res graecae multo sunt nobis quam assyriae notiores, et per graecos ad latinos ac deinde ad romanos, qui etiam ipsi latini sunt, temporum seriem deduxerunt qui gentem populi romani in originis eius antiquitate rimati sunt: ob hoc debemus, ubi opus est, assyrios nominare reges, ut appareat quem ad modum babylonia, quasi prima roma, cum peregrina in hoc mundo dei ciuitate procurrat; res autem, quas propter comparationem ciuitatis utriusque, terrenae scilicet et caelestis, huic operi oportet inserere, magis ex graecis et latinis, ubi et ipsa roma quasi secunda babylonia est, debemus adsumere. quando ergo natus est abraham, secundi reges erant apud assyrios ninus, apud sicyonios europs; primi autem illic belus, hic aegialeus fuerunt. cum uero egresso abraham de babylonia promisit ei deus ex illo magnam gentem futuram et in eius semine omnium gentium benedictionem, assyrii quartum regem habebant, sicyonii quintum; apud illos enim regnabat filius nini post matrem samiramidem, quae ab illo interfecta perhibetur, ausa filium mater incestare concubitu.
Translation But Greek history is much better known to us than Assyrian, and those who have traced the descent of the Roman people back to its origins in antiquity have followed a chronological sequence down through the Greeks to the Latins, and thence to the Romans, who are themselves also Latins. Thus, we must give the names of Assyrian kings where necessary, in order to show how Babylon, the first Rome, as it were, pursues its course alongside the City of God on pilgrimage in this world; but the things which we must insert into this work for the sake of comparing the two cities, that is, the earthly and the heavenly, must be derived rather from Greek and Latin history, in which Rome herself is like a second Babylon. When Abraham was born, therefore, the second kings were reigning, Ninus among the Assyrians and Europs among the Sicyonians; the first kings being Belus over the former people and Aegialeus over the latter. But when, after Abraham had departed from Babylon, God promised him that a great nation would come forth from him and that all the nations of the earth should be blessed in him, the Assyrians were then under their fourth king, and the Sicyonians under their fifth. For the son of Ninus reigned over the former after his mother Semiramis. It is said that she was slain by her son, because she, his mother, had dared to defile him by incestuous intercourse. (Trans. Dyson)
Quotation source Lib. 18, Cap. 2 (lin. 56)
Associated use case(s)
Comment