Keywords |
|
ID |
2624 |
Text |
De civitate Dei (413 - 427) Augustine of Hippo |
Quotation |
at hoc eis in quantum exitium uerterit, adtendant defensores deorum.
deseruerint dii adulteros iliumque flammis graecorum reliquerint, ut ex eius cineribus roma castior
nasceretur: cur et postea deseruerunt eandem ciuitatem romanis cognatam, non rebellantem aduersus romam nobilem filiam, sed iustioribus eius partibus fidem constantissimam piissimamque seruantem, eam que delendam reliquerunt non graecorum uiris fortibus, sed uiro spurcissimo romanorum?
aut si displicebat diis causa partium sullanarum, cui seruantes urbem miseri portas clauserant: cur
eidem sullae tanta bona promittebant et praenuntiabant? |
Translation |
But let those who defend the gods note how great a ruin this brought upon the people of Ilium. On the first occasion, the gods had deserted an adulterous people and abandoned Ilium to the fires of the Greeks so that a more chaste Rome might be born from her ashes. But why did they subsequently desert this same city again, now allied to the Romans? Ilium had not rebelled against her noble daughter Rome. On the contrary, she had preserved a most constant and pious fidelity to the more just of her factions. Why, then, did the gods abandon her to destruction, not by the stalwart heroes of the Greeks, but by the very worst of the Romans? Or, if the gods were displeased by Sulla’s faction, in the interests of which the wretched Trojans closed their gates, why did they promise and foretell such good things for that same Sulla? (Trans. Dyson) |
Quotation source |
Lib. 3, Cap. 7 (lin. 27) |
Associated use case(s) |
|
Comment |
|