Keywords |
|
ID |
2972 |
Text |
In Ezram et Neemiam libri III (725 - 731) Bede |
Quotation |
Equi autem cum in bonam partem ponuntur sicut et asini et cameli et muli aliquando conuersos ad
dominum populos gentilium aliquando curas temporalium rerum dominio animae rite subiugatas
indicant.
Et sacerdotes murum ciuitatis dei ad portam equorum aedificauerunt cum doctores sancti post
uocationem iudaicae plebis usque ad introducendos in sanctam ecclesiam gentium populos uerbum
disseminando peruenerunt, item ad portam equorum aedificant cum sufficientia uiuendi exempla
praebent eis qui ad refrenandos lasciuos suae carnis siue animae motus sanctae ecclesiae ianuas
intrant uel certe cum suas ipsorum cogitationes quibus necesse habent de uictu siue habitu suo
suorum que tractare ita disponunt ut nequaquam hae libertatem mentis qua caelestia semper quaerere
proposuerant retardent. |
Translation |
Now horses, when they are put to good use, just as asses, camels and mules also do, sometimes represent peoples of the Gentiles who have been converted to the Lord, and at other times concerns for temporal matters that have been duly subjugated to the rule of the soul. And the priests built the wall of God’s city up to the Gate of the Horses when, after the calling of the Jewish people, holy teachers by spreading the word went on to lead the peoples of the Gentiles into the Holy Church. Similarly, they build up to the Gate of the Horses when they show satisfactory examples of living to those who enter the doors of the Holy Church in order to bridle the wanton motions of their flesh or soul, or perhaps when they control their own thoughts with which they consider it necessary to worry about their own and their family’s food and clothing6in such a way that these thoughts in no way impede the freedom of that mind with which they have resolved always to seek heavenly things. (Trans. DeGregorio, p. 177) |
Quotation source |
Lib. 3 (lin. 622) |
Associated use case(s) |
|
Comment |
|