Stelle Τούτῳ τῷ ἕτει Ἡϱάϰλειος πϱὸς τὸν Χα...; (Chronographia (Theophanes), AM 6111 (617/18) (p. 302)) [5481]

Basic Information
Keywords
ID 5481
Text Chronographia (Theophanes) (810 - 814) Theophanes the Confessor
Quotation Τούτῳ τῷ ἕτει Ἡϱάϰλειος πϱὸς τὸν Χαγάνον τῶν Ἀβάϱων πϱέσβεις ἀποστείλας ἐνεϰάλει πεϱὶ τῶν ὑπ’ αὐτοῦ γεγονότων ἀϑέσμων ϰαὶ πϱὸς εἰϱήνην πϱοετϱέπετο. ἐπιστϱατεῦσαι γὰϱ διανοούμενος ϰατὰ Πεϱσίδος εἰϱηνεύειν μετὰ τοῦ Χαγάνου ἤϑελεν. ὁ δὲ Χαγάνος αἰδεσϑεὶς τὴν τοῦ βασιλέως ἀγάπην μετανοεῖν ἐπηγγέλλετο ϰαὶ εἰϱήνην πολιεῖν ὑπισχνεῖτο· ϰαἲ στοιχήσαντες πάϰτα ὑπέστϱεψαν οἱ πϱέσβεις ἐν εἰϱήνῃ.
Translation AM 6111 (617/18) (p. 434) In this year Herakleios sent ambassadors to the Chagan of the Avars to reproach him for the unlawful deeds he had done and urge him to make peace; for, intending to make an expedition against Persia, he wished to be at peace with the Chagan. Now the Chagan, out of respect for the emperor’s friendly attitude, offered his regrets and promised to observe peace. After agreeing on the amount of the tribute, the ambassadors returned in peace.
Summary Heraclius deploys an embassy to the khagan of the Avars, asking for peace in the light of his plans of an expedition against Persia, resulting in a new treaty.
Quotation source AM 6111 (617/18) (p. 302)
Temporal Coverage 623 - 624
Associated use case(s)
Comment