Stelle 1. Ἐπρεσβεύσαντο δὲ κατ’ ἐκεῖνον τὸ...; (Excerpta et fragmenta (441 - 474), Fr. 40 (pp. 344-345)) [5680]

Basic Information
Keywords
ID 5680
Text Excerpta et fragmenta (441 - 474) Priscus
Quotation 1. Ἐπρεσβεύσαντο δὲ κατ’ ἐκεῖνον τὸν χρόνον κατὰ τοὺς ἑῴους Ῥωμαίους Σαράγουροι καὶ Οὔρωγοι καὶ Ὀνόγουροι, ἔϑνη ἐξαναστάντα τῶν οἰκείων ἠϑῶν, Σαβίρων ἐς μάχην σφίσω ἐληλυϑότων, οὓς ἐξήλασαν Ἄβαροι μετανάσται γενόμενοι ὑπὸ ἐϑνῶν οἰκούντων μὲν τὴν παρωκεανῖτιν ἀκτήν, ὥσπερ καὶ οἱ Σαράγουροι ἐλαϑέντες κατὰ ζήτησιν γῆς πρὸς τοῖς Ἀκατίροις Οὔννοις ἐγένοντο, καὶ μάχας πρὸς ἐκείνους πολλὰς συστησάμενοι τό τε φῦλον κατηγωίσαντο καὶ πρὸς Ῥωμαίους ἀφίκοντο, τυχεῖν τῆς αύτῶν βουλόμενοι ἐπιτηδειότητος. βασιλεὺς οὖν καὶ οἱ αμφ’ αὺτὸν φιλοφρονησέμενοι καὶ δῶρα δόντες αὐτοὺς ἀπέπεμψαν. 2. Ὅτι οἱ Ἀβάρις οὗτοι ἐκήλασαν Σαβίνωρας, μετανάσται γενόμενοι ὑπὸ ἐϑνῶν οἰκούντων μὲν τὴν παρωκεανῖτιν ἀκτήν, τὴν δὲ χώραν ἀπολιπόντων διὰ τὸ ἐξ ἀναχύσεως τοῦ Ὠκεανοῦ ὁμιχλῶδες γινόμενον, καὶ γρυπῶν δὲ πλῆϑος ἀναφανέν· ὅπερ ἦν λόγος μὴ πρότερον παύσασϑαι πρὶν ἢ βορὰν ποιῆσαι τὸ τῶν ἀνϑρώπων γένος. διὸ δὴ ὑπὸ τῶνδε ἐλαυνόμενοι τῶν δεινῶν τοῖς πλησιοχώροις ἐνέβαλλον· καὶ τῶν ἐπιόντων δυνατωτέρων ὄντων οἱ τὴν ἔφοδον <οὐχ> ὐφιστάμενοι μετανίσταντο, ὥσπερ καὶ οἱ Σαράγουροι ἐλαϑέντες πρὸς τοῖς Ἀκατίροις Οὔννοις ἐγένοντο.
Translation 1. At this time the Saraguri, Urogi and the Onoguri sent envoys to the eastern Romans. These tribes had left their native lands when the Sabiri attacked them. The latter had been driven out by the Avars who had in turn been displaced by the tribes who lived by the shore of the Ocean. In the same way, the Saraguri, driven to search for land, came into contact with the Akatirian Huns and, after engaging them in many battles, defeated that tribe. The Saraguri then approached the Romans, wishing to win their friendship, and the Emperor and his courtiers received them in a kindly manner, gave them gifts and sent them away. 2. These Avars drove out the Sabinores having themselves been displaced by the tribes who lived by the shore of the Ocean. The latter had left their land on account of the mist which came from an inundation of the Ocean and because a flock of gryphons had appeared. It is said that they would not leave until they had eaten the whole race of men. Therefore, driven out by these evils, the ocean dwellers fell upon their neighbours, and since the attackers were more powerful, the Avars, who could not resist their onset, were displaced. In the same way the Saraguri were driven out and came into contact with the Akatirian Huns.
Summary Mention of the Avars in the context of the displacement of and battles between several other tribes including Ogurs, Onogurs, Sabirs, Saragurs and Akatzirs.
Quotation source Fr. 40 (pp. 344-345)
Temporal Coverage 462 - 464
Associated use case(s)
Comment