Stelle Eo tempore Guthscalcus Sclauicus, e...; (Gesta Danorum (1185 - 1216), x.17.3 (I, p. 750)) [4610]

Basic Information
Keywords
ID 4610
Text Gesta Danorum (1185 - 1216) Saxo Grammaticus
Quotation Eo tempore Guthscalcus Sclauicus, eximie indolis adolescens, commilitium regis stipendia meriturus accessit. Is a Pribigneuo patre Christiani cultus amantissimo deficientemque a religione Sclauiam nequicquam reuocare conante preter nationis sue morem percipiende literarum discipline gratia doctoribus traditus, ut eum a Saxonibus potiende Sclauie cupidis interemptum cognouit, efferatum ingenium leni studio mitescere passus non est. Repente enim armis scholam mutauit, et ne alienigena ingenii exercitatione patrios ritus pigrius prosequeretur, literarum cultum in tyrocinium uertit, omissoque doctrine studio strennui uindicis quam ignaui discipuli partes agere maluit, audacter quam industrie animo uti satius autumans.
Translation At that time Gottschalk, a young Wend of outstanding qualities, arrived to perform his military service in the king's regiment. His father, Pribignev, a strong devotee of Christian worship, was vainly attempting to recall the Wends to the faith they had revoked; contrary to the custom of his tribe, Gottschalk had been entrusted to teachers so that he could obtain instruction in letters; yet when he realized that his father had been murdered by Saxons intent on gaining possession of his country, he did not allow his fierce spirit to grow tame in such calm pursuits. He suddenly exchanged books for weapons and turned from his cultivation of knowledge to recruitment in arms, afraid that he might follow the customs of his ancestors too feebly by applying himself to foreign mental exercises; relinquishing his scholarly endeavours, he chose to play the brisk avenger before the sedentary student, because he believed it fitter to use his mind more with audacity that with diligence. (Translation: Fisher 2015, I, p. 751)
Quotation source x.17.3 (I, p. 750)
Temporal Coverage 1035 - 1035
Associated use case(s)
Comment