Stelle Hanc itaque statuam totius Sclauie ...; (Gesta Danorum (1185 - 1216), xiv.39.8 (II, p. 1280)) [4613]
Keywords |
|
---|---|
ID | 4613 |
Text | Gesta Danorum (1185 - 1216) Saxo Grammaticus |
Quotation | Hanc itaque statuam totius Sclauie pensionibus cultam finitimi quoque reges absque sacrilegii respectu donis prosequebatur. Quam inter ceteros etiam rex Danorum Sueno propitiandi gratia exquisiti cultus poculo ueneratus est, alienigene religionis studium domestice preferendo. Cuius postmodum sacrilegii infelici nece poenas persoluit. |
Translation | This totem [the god Svantevit], then, to which all the Wends rendered adoration and tribute, was also honoured with offerings by neighbouring rulers with no regard for the violation of Christian principles. Among these others even Sven [Grathe], King of Denmark, paid reverence to it, seeking to appease it with a choicely embellished goblet, and being prepared to yield his devotion to a foreign religion in preference to his native faith; for this sacrilege he later suffered the punishment of a miserable end. (Translation: Fisher 2015, II, p. 1281.) |
Quotation source | xiv.39.8 (II, p. 1280) |
Temporal Coverage | 1157 - 1157 |
Associated use case(s) | |
Comment |