Keywords |
|
ID |
4957 |
Text |
Historia Langobardorum (790 - 799) Paul the Deacon |
Quotation |
Hoc anno fuit pestis inguinaria iterum aput Ravennam, Gradus et Histria nimium gravis, sicut et prius ante triginta annos extiterat. Hoc etiam tempore Agilulfus rex cum Avaris pacem fecit. Childepertus quoque bellum gessit cum consobrino suo, Hilperici filio; in quo proelio usque ad triginta milia hominum caesa sunt. Fuit autem tunc hiems frigida nimis, qualem vix aliquis prius recolebat fuisse. In regione quoque Brionum sanguis de nubibus fluxit; et inter Reni fluvii aquas rivulus cruoris emanavit. |
Translation |
In diesem Jahre brach die Leistenpest abermals mit großer Wuth aus in Ravenna, Gradus und Istrien, wie sie vor dreißig Jahren geherrscht hatte. Zu der Zeit auch schloß König Agilulf einen Frieden mit den Avaren ab. Childepert führte Krieg mit seinem Vetter, dem Sohne Hilperichs, wobei gegen 30000 Mann in der Schlacht fielen. Es war damals ein furchtbar strenger Winter, wie man sich kaum eines ähnlichen erinnern konnte. Im Lande der Brionen regneten die Wolken Blut, und in den Gewässern des Renus floß ein Blutbach. |
Summary |
Ende 6. Jh. (um 590) wird ein schlechtes Jahr beschrieben: in Ravenna, Grado und Istrien herrscht die Leistenpest, Childepert führt gegen seinen Vetter Krieg und es fielen 3000 Mann, ein strenger Winter herrschte, es gab im Land der Breonen einen Blutregen und im Rhein floss ein Blutbach. Dazu schloss König Agilulf Frieden mit den Awaren. |
Quotation source |
Lib. IV, Cap. 4, p. 145 |
Associated use case(s) |
|
Comment |
|