Keywords |
- Region: alpis (the Alps), [wurzel: alp*]
- Keyword: arimannus, arimanna (army-man, freeman, free woman), [wurzel: arimann*]
- Keyword: deganus (deacon, legal official), [wurzel: degan*]
- Keyword: iudicarium (judicial district), [wurzel: iudicari*]
- Keyword: palatium, [wurzel: palati]
- Keyword: saltarius (forester), [wurzel: saltari*]
- Keyword: sculdahis, [wurzel: sculdahis]
- Region: tuscia, [wurzel: tusci*]
|
ID |
5326 |
Text |
Liutprand Leges Anni XI (723 - 723) Liutprand |
Quotation |
de servo fugace et aduena homine si in alia iudiciaria inventus fuerit tunc deganus aut saltarius qui in loco est conprehendere debeat et ad sculdahis suum perducat et ipse sculdahis eum iudici suo consignet… Et si ille iudex cui mandatum venerit neclectum fecerit ad ipsum hominem recollegendum aut arimanno suo mandatum faciendum “quia in tali loco homo tuus conprehensus est” et hoc neclexerit conponat in palatio solidos XII. Et sit spatio de ipso mandato faciendo in istis partibus in uno mense trans Alpes vero in partibus tusciae in menses duo. |
Translation |
If an enslaved man in flight or a stranger has been found in another judicial district, then the deganus or the saltarius (forester) in that region ought to take him and lead him to his own schultheis, and the schultheis shall consign the fugitive to his judge… And if that judge to whom the notice came is guilty of neglect in retaking the man or in making it known to the arimannus (lord) “that his man had been seized in such a place” - if the judge neglects this, he shall pay twelve solidi composition to the fisc. There shall be a time limit of one month in making such a demand in these parts; across the mountains,' that is, in parts of Tuscany, it shall be two months.
(Emended from K. Fischer-Drew, trans., The Lombard Laws (1973), p. 164) |
Summary |
Liutprand, No. 44 details that if fugitives or strangers are found in a judicial district (iudiciaria) by the deganus or saltarius (forester), then they should be taken to the sculdahis who will then hand them over to their iudex [judge]. The laws gone to address the legal proicess for returning fugitives to where they had fled from (with a payment of two solidi for the return of each captured person), and outlines penalties for if the legal officials neglect or delay their duties. The law then concludes with a timelimit of one month for letting the judge from the district from which they fled know, or two months if it is across the montains in Tuscany. |
Quotation source |
MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 126-27 |
Temporal Coverage |
723 - 723 |
Associated use case(s) |
|
Spatial Coverage Objects |
-
<QuerySet [<Stelle: ...His ergo expletis recolimus quon...; (Liutprand Leges Anno I (713 - 713), MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 107-08) [5296]>, <Stelle: Ego in dei omnipotentis nomine liut...; (Liutprand Leges Anni V (717 - 717), MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 109-10) [5301]>, <Stelle: Ego in dei omnipotentes nomine exce...; (Liutprand Leges Anni VIII, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), p. 113) [5309]>, <Stelle: de servo fugace et aduena homine si...; (Liutprand Leges Anni XI, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 126-27) [5326]>, <Stelle: … Et ipse postea qui iurare debet h...; (Liutprand Leges Anni XII, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), p. 132) [5336]>, <Stelle: De servis fugacibus quia iam antea ...; (Liutprand Leges Anni XV, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), p. 144) [5369]>, <Stelle: Vivibus iam etiam in volumina in an...; (Liutprand Leges Anni XVII, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), p. 150) [5379]>, <Stelle: Si quis fedeiussorem aut devitorem ...; (Liutprand Leges Anni XVII, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 151-52) [5380]>, <Stelle: …ipsius auxiliante misericordia ea ...; ([II] Ratchis Leges p. chr. 746, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 185-86) [5406]>, <Stelle: Hoc autem statuere previdimus ut ma...; ([III] Ratchis Capitula in Breve Statuta, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 192-93) [5415]>]> - tuscia, [wurzel: tusci*]
|
Comment |
The Liutprand Leges Anno XI form part of the Leges Liutprandi [Text, ID:1098] and in turn are part of the collected Edictus Langobardorum [Text, ID:984]. |