Keywords |
|
ID |
5415 |
Text |
[III] Ratchis Capitula in Breve Statuta (746 - 749) Ratchis |
Quotation |
Hoc autem statuere previdimus ut marcas nostras Christo custodiente sic debeat fieri ordinatas et vigilatas ut inimici nostri et gentes nostre non possint per eas sculcas mittere aut fugacis exientes suscipere sed nullus homo per eas introire possit sine signo aut epistola regis…. Et dum ad ingrediendum venerint peregrini ad clusas nostras qui ad Romam ambulare disponunt diligenter debeat eos interrogare unde sint… Et hoc addimus ut unusquisque iudex pena, sollicitudinem per iudicaria sua in partibus Tusscie ut nullus homo possit sine voluntate regis vel sigillum aliquid transire… |
Translation |
It is our command that our marcas [boundaries], with the help of Christ, will be maintained and guarded in order that neither our enemies nor our people can send spies through them or allow fugitives to go out and in order that no man can enter them without a letter sealed by the king. …When strangers who plan to go to Rome come to our clusas [borders], he [the judge] shall inquire diligently whence they come… And we add to this, that each judge in the bounds of Tuscany shall take such care throughout his judicial district that no man may go out without the king's consent or without his seal….
(Emended from K. Fischer-Drew, trans., The Lombard Laws (1973), pp. 223-24) |
Summary |
Ratchis, No. 13 establishes laws for the protection of the boundaries [marcas] of the Lombard regnum, and forbids passage without the letter or seal of the king. The law also states that pilgrims travelling to Rome should be investigated, and that the king should be informed of those travellers who have come fraudulently. The law goes on to set a death penalty for the judge and loss of all his property, if he delays in fulfilling his duties or fails to enact them, but if he swears that it was done without his permission then he instead pays composition equal to his wergild to the palace. The law concludes with specific focus on the judges in each judical district in Tuscany, stating that they should ensure that travellers have the letter or seal providing proof of the king’s consent. |
Quotation source |
MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 192-93 |
Temporal Coverage |
746 - 746 |
Associated use case(s) |
|
Spatial Coverage Objects |
-
<QuerySet [<Stelle: ...His ergo expletis recolimus quon...; (Liutprand Leges Anno I (713 - 713), MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 107-08) [5296]>, <Stelle: Ego in dei omnipotentis nomine liut...; (Liutprand Leges Anni V (717 - 717), MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 109-10) [5301]>, <Stelle: Ego in dei omnipotentes nomine exce...; (Liutprand Leges Anni VIII, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), p. 113) [5309]>, <Stelle: de servo fugace et aduena homine si...; (Liutprand Leges Anni XI, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 126-27) [5326]>, <Stelle: … Et ipse postea qui iurare debet h...; (Liutprand Leges Anni XII, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), p. 132) [5336]>, <Stelle: De servis fugacibus quia iam antea ...; (Liutprand Leges Anni XV, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), p. 144) [5369]>, <Stelle: Vivibus iam etiam in volumina in an...; (Liutprand Leges Anni XVII, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), p. 150) [5379]>, <Stelle: Si quis fedeiussorem aut devitorem ...; (Liutprand Leges Anni XVII, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 151-52) [5380]>, <Stelle: …ipsius auxiliante misericordia ea ...; ([II] Ratchis Leges p. chr. 746, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 185-86) [5406]>, <Stelle: Hoc autem statuere previdimus ut ma...; ([III] Ratchis Capitula in Breve Statuta, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 192-93) [5415]>]> - tuscia, [wurzel: tusci*]
-
<QuerySet [<Stelle: Si quis iudex aut quiscumque homo m...; ([II] Ratchis Leges p. chr. 746, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), p. 190) [5411]>, <Stelle: Hoc autem statuere previdimus ut ma...; ([III] Ratchis Capitula in Breve Statuta, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 192-93) [5415]>, <Stelle: Hoc autem Deo iubante statuere prev...; (Liutprand Leges Anni XI, MGH, LL 4, 1868 (F. Bluhme), pp. 123-24) [5458]>]> - Roma, [wurzel: Roma]
|
Comment |
The Ratchis Leges (II) form part of the Leges Ratchis [Text, ID:1116] and in turn are part of the collected Edictus Langobardorum [Text, ID:984]. |