Keywords |
|
ID |
5676 |
Text |
Excerpta et fragmenta (441 - 474) Priscus |
Quotation |
ἐγὼ δὲ τῇ ὑστεραίᾳ ἐς τὸν Ἀττήλα περίβολον ἀφικνοῦμαι δῶρα τῇ αὐτοῦ κομίζων γαμετῇ, (Ἡρέκαν δὲ ὄνομα αύτῇ) ἐξ ἧς αύτῷ παῖδες ἐγεγόνεισαν τρεῖς, ὧν ὁ πρεσβύτερος ἦρχε τῶν Ἀκατίρων καὶ τῶν λοιπῶν ἐϑνῶν τῶν νεμομένων τὴν πρὸς τῷ Πόντῳ Σκυϑικήν. |
Translation |
On the following day, I approached Attila’s wall bearing gifts for Attila’s wife, whose name was Hereka and who had borne him three sons, the eldest of whom ruled the Akatiri and the other tribes dwelling by the Black Sea in Scythia. |
Summary |
Priskus describes bringing gifts to Attila’s wife Hereka, who is described as the mother of three sons, one of them the ruler off the Akatziri. |
Quotation source |
fr. 11.2, 547-551 (pp. 274-275) |
Temporal Coverage |
449 - 449 |
Associated use case(s) |
|
Spatial Coverage Objects |
|
Comment |
|