Stelle Dum autem vir reverentissimus Haimh...; (Vita Haimhrammi/Emmerami (765 - 775), p. 8-10) [77]

Basic Information
Keywords
ID 77
Text Vita Haimhrammi/Emmerami (765 - 775) Arbeo of Freising
Quotation Dum autem vir reverentissimus Haimhrammus episcopus tot vigoribus polleret, pervenit ad eum fama, quod in quibusdam Europae partibus Pannoniensis plebs, tot Avarorum regna, excaecatis oculis a veritatis luce, quae est Christus, maxime ydolis deserviret. (...) arrepto comitatu, prout ministraverat voluntas, transmisso amne Ligere, per partibus Galliarum seminando fidei semina carpebat iter, usque dum caput Germaniae penetraret, id est Reni fluenta. His iam ammissis partibus, Altemaniam ingressus; qui dum linguam non novisset, per interpretem quendam religiosum presbyterum Vitalem nomina in aucmento audientium eximia divinitus plantando perrexit.
Translation Während aber der ehrwürdige Mann, der Bischof Emmeram, mit solcher Tatkraft wirkte, drang zu ihm die Kunde, dass in einer Gegend Europas das pannonische Volk, das ganze Reich der Avaren, sonderlich den Götzen diente, weil ihre Augen blind waren für das Licht der Wahrheit, die da ist Christus. (...) Er nahm Begleitung mit sich, soviel ihm gut dünkte, setzte über die Loire, zog durch die Länder Galliens und streute die Saat des Glaubens aus, bis er die Grenze Deutschlands überschritt, nämlich die Fluten des Rheins. Nachdem er diese Gegenden schon hinter sich gelassen hatte, betrat er Altemanien; da er aber die Sprache nicht kannte, fuhr er mit Hilfe eines Dolmetschers, eines frommen Priesters namens Vitalis fort, zum Heil der Zuhörer auf göttlichen Befehl die erhabene Lehre zu pflanzen. (Bischoff, p. 9-11)
Summary As the saint Emmeram was preaching in Francia, he heard that in one part of Europe, Pannonia, the Avars are living who were still pagan. Together with companions he went over the Loire, travelling through Gallia until he crossed the border to Germania, that is the Rhine. After leaving those regions behind he entered Altemania (Alemania) . As he did not speak the language, he started to preach the word of God with the help of an interpreter, the priest Vitalis.
Quotation source p. 8-10
Temporal Coverage 680 - 710
Associated use case(s)
Spatial Coverage Objects
Comment